Sezonul estival este în toi, iar turiștii au luat cu asalt litoralul românesc. Iar cei care se află în stațiunea Eforie Nord au avut parte de cea mai bună glumă atunci când au trecut pragul unei autoserviri. Pe lângă soare și plajă, cei care s-au oprit la o autoservire locală au avut parte de o porție zdravănă de râs. Totul a pornit de la un detaliu aparent banal: meniul în limba engleză.
Cum au reușit angajații unei autoserviri din Eforie Nord să transforme un preparat tradițional românesc într-o veritabilă perla lingvistică? E simplu – cu mult entuziasm și zero consultanță de specialitate sau cunoștințe de limba engleză. E cea mai bună perlă de pe litoral.
(CITEȘTE ȘI: CE SALARIU PRIMEȘTE UN BUCĂTAR LA „ÎMPINGE TAVA” DIN MAMAIA, ACUM, ÎN VARA LUI 2025)
Litoralul este plin de turiști, iar printre cei care se bucură de soarele de iunie se numără și numeroși străini. Pentru a le face șederea cât mai plăcută și pentru a se adapta cerințelor pieței, comercianții locali s-au pus pe treabă. Meniuri bilingve, afișe în engleză și oferte „internaționale” – toate bune și frumoase, cel puțin în teorie.
Numai că realitatea de pe teren a dat-o grav în bară, la propriu. Una dintre autoservirile din Eforie Nord s-a remarcat nu prin preparate sofisticate, ci printr-o traducere care a stârnit hohote de râs printre clienți. Dorind să ofere o variantă în limba engleză a meniului, angajații au tradus „ostropel de pui” într-un mod absolut savuros: „chicken oyster”.
Ce a ieșit? O adevărată comediei, căci mulți turiști au ieșit în hohote de râs din autoservire. În loc de tradiționalul preparat cu carne de pui și sos de roșii, clienții străini au fost anunțați că pot comanda „stridii de pui”. Șocul a fost cu atât mai mare cu cât, culinar vorbind, „chicken oyster” se referă de fapt la o parte fină a cărnii de pui și nicidecum la rețeta clasică românească.
Clienții români au fost primii care au sesizat perla de traducere și nu s-au sfiit să facă haz de necaz. Reacțiile n-au întârziat să apară, iar fotografia cu meniul buclucaș a început să circule rapid în mediul online, însoțită de comentarii ironice și glume savuroase. Meniul cu perle lingvistice a devenit deja viral, iar turiștii par să-l savureze mai bine decât ostropelul în sine.