Dana locuia de 22 de ani în SUA. E rușinos ce a pățit după doar câteva ore după ce s-a întors în România

Publicat: 07/12/2019 | 09:49
Dana locuia de 22 de ani în SUA. E rușinos ce a pățit după doar câteva ore după ce s-a întors în România

Dana Bota, neurooncolog şi prodecan la Universitatea din Irvine, California, a declanșat – acum un an de zile – procesul de echivalare în România a rezidenţiatului şi supraspecializării obţinute în Statele Unite.

Numai că Dana s-a confruntat cu o problemă neașteptată. ”Birocrația omoară România”, se spune de foarte multe ori, iar Dana Bota a simțit pe propria piele că sintagma încă funcționează. A fost obligată să depună nu mai puțin de 2 kilograme de acte pentru a-și demonstra competențele căpătate în Statele Unite ale Americii, ceea ce nu poate fi decât rușinos, în ultimă instanță.

”E complex şi foarte complicat. Şi unele din actele pe care ni le cer nici măcar nu există. În SUA nu există să-ţi ceri singur cazierul. Dar ne-am străduit şi le-am adunat pe toate. Au trebuit toate traduse, legalizate. Vor traducerea la toată programa de studiu. Pentru cei patru ani de rezidenţiat şi un an pentru supraspecializare sunt vreo 80 de pagini”, a declarat Dana Bota, dezamăgită, pentru libertatea.ro.

”Doamnele de la minister nici nu ştiau să utilizeze calculatorul”

Lăsând la o parte cantitatea impresionantă de acte depuse, Dana a mai avut parte de o surpriză neplăcută. Femeile de la minister… nu știau să utilizeze calculatorul atunci când au fost nevoite să completeze un anumit formular.

“Sunt vreo două kilograme de acte la fiecare din noi, pe opt capitole. Când le-am depus, a fost foarte interesant, pentru că doamnele de la minister nici nu ştiau să utilizeze calculatorul. Era un formular extrem de simplu care trebuia completat pe computer cu numele, prenumele, CNP-ul şi funcţionara care trebuia să completeze formularul nu ştia cum să meargă de pe un câmp pe altul, să folosească tab. S-a mai şi blocat computerul de câteva ori. Dar important este că până la urmă am depus dosarele. Bine, notarul unde am dus la traducerile pentru legalizare a fost şocat să ne vadă cu atâtea documente: diplomele de absolvire, acreditările noastre (n.r. – ale Danei şi ale soţului) la board-urile de neurologie, de oncologie în cazul meu, privilegiile intraspitaliceşti”, a mai spus Dana, conform sursei citate mai sus.