Actorul sustine ca propunerea lui Socaciu de a dubla in limba romana este o prostie.
Victor Rebengiuc nu este de acord ca filmele straine ar trebui dublate in limba romana. Actorul a mai declarat in gluma ca ar vrea sa o dubleze pe Ingrid Bergman.
„E o prostie, a mai fost o incercare, s-au mai facut niste dublaje in anii ’50 – ’60. Niste filme rusesti au fost dublate si chestia asta a murit dupa cateva filme, nu a tinut. E o prostie, pentru ca se distruge un film, se distruge interpretarea unui film”, a spuns actorul Victor Rebengiuc la Realitatea.
El este convins ca la mijloc nu este decat o afacere.
„Cred ca la mijloc este vorba de o afacere, se mai scot niste bani de la stat. Se face o firma, un studio de facut dublaje, un regizor mediocru care se va ocupa de chestia asta, pentru ca regizorii mari nu se vor ocupa de treaba asta, cu niste actori mediocri care sunt disponibili pentru asemenea lucruri si va iesi o treaba de o calitate artistica absolut ingrozitoare. Mi se pare ca orice efort este inutil, daca isi pun in cap ceva guvernantii nostri, si o fac, in general, impotriva noastra, o duc pana la capat. Pentru ca au nevoie de o forma legala de a scoate bani de la stat”, a mai spus Rebengiuc.